Ser mörkt ut

Jag kommer aldrig, aldrig förstå mig på kemin. Joner hit och elektroner dit. Det är en sak att läsa sig till något, men det där med att räkna, lägga till eller dra ifrån elektroner.. rena grekiskan. Vi funderade idag på vad grekernas motsvarighet för det är. Rena svenskan?

Har tränat bodypump idag också och ökade vikterna på biceps så just nu känns det lite jobbigt att sitta och knappra på datorn faktiskt. Trevligt sällskap fick jag på väg hem också. Ja, jag vet.. jag - trevlig efter ett träningspass och innan middag? Det är något hemskt fel på den här dagen. Middag blev det iallafall till slut, en av mina fantastiska blandningar. Matvete, blandade vita bönor, lite keso, riven morot, zuccini, tomat, ajvar relish och pumpafrön. Gott och mättande.


Kommentarer
Postat av: Sofia

Lite hjälp med grekiskan: "Malaka" och "ella", båda utropas med antingen ilska eller förtjusning. "Malaka" betyder typ "wanker" eller direkt översatt till svenska "runkare", uttrycket slängs till höger och vänster till både älskade och hatade i Grekland. "Ella" är ett sådant alltiallo-ord och kan liknas vid arabiskans "jalla". Betyder "kom hit", "skynda på" eller bara "hej". Hur detta kan hjälpa dig på kemin vet jag inte, men använd din fantasi så blir det säkert jättebra! ;) Kram!

2008-11-17 @ 19:37:01
Postat av: E-S

Fantastiskt! Denna kunskap ska jag genast föra vidare till mina klasskamrater och sen får vi se huruvida det hjälper oss eller om det helt enkelt bara ger oss något roligare att prata om på lektionerna ;) Tack hur som helst!

2008-11-17 @ 20:39:13

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0